itzulpena

eta lokalizazioa

Itzultzea ez da erraza. Itzultzailearen ofizioan, beste lanbide guztiek bezala, beharrezkoak dira trebakuntza eta esperientzia. Ez da nahikoa hizkuntza bat hitz egitea itzulpen bat egiteko, eta gai bat ezagutzeak ez du bermatzen itzulpenaren emaitza egokia izango denik. Horregatik, erabakirik egokiena da zeregin horretarako itzultzaile profesional bat kontratatzea.

 

Itzulpen- eta lokalizazio-zerbitzuak.

Ingelesa/frantesesa/gaztelania/euskara> euskara/gaztelania

 

euskara

español

english

français