traducción

y localización

La comunicación es un aspecto imprescindible para todos; no solo en las relaciones personales, sino que también resulta indispensable para un correcto funcionamiento del mercado, las instituciones y de las interacciones sociales, en general. Así, en este entorno multilingüe en el que vivimos, no podemos permitir que el idioma sea un obstáculo en el proceso comunicativo y, por eso, para ciertas ocasiones, debemos dejar la labor intralingüística en manos de expertos.

 

Me llamo Ane López Díez, soy traductora y localizadora autónoma de inglés, francés, español y euskera a español y euskera y ofrezco servicios profesionales de traducción y localización para empresas, particulares y agencias del sector.

 

Proporciono servicios de traducción de textos generales de diversos temas, así como de traducción textos especializados (educación, turismo, finanzas, etc.). Además, tengo una amplia experiencia en la localización de productos del ámbito de  las tecnologías de la información (informática, hardware, localización de software, manuales de usuario, material complementario, páginas web…) y en traducciones del campo del entretenimiento (apps, videojuegos, productos multimedia…). También realizo tareas de revisión, corrección y postedición de textos en mis dos lenguas maternas, que son el euskera y el español.

 

euskara

español

english

français